SEO in itself can be challenging. Imagine having to do search engine optimization in different languages! Translators have been doing an excellent job in the past few years, but now they have to deal with a “new kid” in town – voice SEO. 

In this post, you’ll find helpful information for translators who need to learn how to optimize for voice search:

What Exactly Is Voice SEO?

With the innovation of devices like Amazon Echo’s line of products or Google’s Home devices, voice SEO has become a huge thing in the past few years. People are, after all, making the most of those devices and using them to browse the web for information that they need. Naturally, the way people use those devices to request information is different from what we do when we key in search queries. 

The difference is that when you search by typing, you want to be efficient and use as few words as you can, whereas, for voice search, you tend to ask in a conversational manner – meaning, you ask questions instead of keying in search phrases. 

Voice SEO, therefore, is the optimization of a website for that specific method of making queries. In voice SEO, your usual keywords and phrases won’t work as well because, as mentioned, that’s not how users search for information with their voice assistants.

The Importance of Voice SEO

It is estimated that by 2022, 55% of all households in America will have a smart speaker, which goes to show how crucial it is to nail your voice SEO. Of course, it can grow even more prominent in the future, given how fast the internet and technology itself progresses. 

Where to Start with Multilingual SEO

Even with traditional SEO, translators are already facing challenges when working on online content. For one, a keyword or phrase that ranks high in one country may not perform as well in another. Therefore, translators need to perform target-language research for their clients. It’s not enough to simply translate content as is if you want to optimize a website for a particular language. 

The good news is, every country has its own programs that can be used for keyword research, making the job somehow easier. That said, the translator is still responsible for keeping up to date with the newest programs to ensure that they’re getting the most of the resources available to them. 

Snippets’ Role in Voice SEO

One of the differences between traditional optimization and SEO is the vital role that snippets play. Featured snippets ranking high on Google are some of the best sources for voice search results on Google Home, so if you want to enjoy that same attention, you need to work on your snippets (in every language that your website is published in). Translators should make sure that they are phrasing their answer snippets as naturally in their target language as possible. 


If you are not yet doing anything to support your clients with voice SEO, now is the perfect time to do so. As with other changes and developments in marketing, the key is to adopt early in the first few stages of voice SEO’s advancement. Translators need to focus on performing the best possible optimization techniques for multilingual voice search SEO. This is obviously what they’re going to work with in the future that’s coming faster than anticipated. As a business, you must make sure that your website is also optimized for Google voice search if you don’t want to be left behind by your competition. 

Are you ready to optimize your site for voice SEO? Local SEO Pro can help you with the best solution for your needs. If it’s voice search for local SEO that you’re worried about, you can put it on autopilot with Local SEO Pro and not worry about it. Sign up today and reap the benefits of our proven strategies!